Vše jsem četla, klidně pište dotazy. Hledání na stránce: ctrl. F

Chrám Matky Boží v Paříži

11. srpna 2007 v 23:39 | Poppaea |  Čtenářský deník
Hugo, Victor
Obsah: Kněz Frollo z chrámu Matky Boží se ujal hrbatého Quasimoda, vychoval ho a udělal z něj zvoníka. Hrbáč mu byl naprosto věrný a proto mu pomohl unést krásnou cikánskou tanečnici Esmeraldu, do které se kněz zamiloval. Pokus o únos se nevydařil a Quasimodo se dostal na pranýř. Jediný, kdo byl ochoten mu podat vodu, byla právě cikánka a hrbáč se do ní zamiloval. Esmeralda zatím zbožňovala svého zachránce kapitána městské stráže Febuse a měla s ním domluvenou schůzku. Byli ale sledováni žárlivým Frollem, který v penzionu Feba zabil. Cikánka omdlela, byla nalezena na místě vraždy a odsouzena k smrti. Quasimodovi se podařilo ji zachránit a vzít ji s sebou do chrámu, kde byl azyl pro všechny odsouzené. Na náměstí před chrámem se ztrhla bitka. Esmeralda sice uprchla, ale nakonec byla pověšena. Za všechno její neštěstí mohly intriky kněze Frolla, kterého jeho vlastní schovanec Quasimodo shodil z chrliče.
Citace: (kniha šestá, kapitola první)
Hejtman ho přísně oslovil: "Co jsi provedl, darebáku, že jsi tady?"
Ubožák domnívaje se, že se hejtman ptá na jméno, přerušil mlčení, která obvykle zachovával, a odpověděl drsným a hrdelním hlasem: "Quasimodo."
Odpověď souvisela tak málo s otázkou, že bláznivý smích znovu propukl a že pan Robert, zrudlý hněvem, zvolal: "Ty se vysmíváš i mně, arciničemo?"
"Zvoník u Matky boží," odpověděl Quasimodo v domnění, že má vysvětlit soudci, čím je.
"Zvoník!" opakoval hejtman, jenž se probudil toho rána, jak jsme řekli, už tak v dosti špatné náladě, aby bylo ještě třeba rozněcovat jeho zuřivost tak podivnými odpověďmi. "Zvoník! Dám ti zahrát důtkami po hřbetě zvonkovou hru na pařížských nárožích! Rozuměls, holomku?"
"Chcete-li vědět, kolik je mi let," pronesl Quasimodo, "myslím, že mi bude na svatého Martina dvacet."
To bylo příliš silné; hejtman se už neudržel.
"tak ty si děláš blázny z hejtmanství, bídáku? Páni biřici s práčaty, odvedete mi toho ničemu na pranýř na náměstí Grève, nasekáte mu a hodinu ho budete na pranýři otáčet! Ten mi to zaplatí, přisámbům! Nařizuji, aby byl ten rozsudek veřejně vyhlášen v přítomnosti čtyř soudních trubačů v sedmi kastelánstvích hrabství pařížského!"
Písař začal sepisovat rozsudek.
Vlastní názor: Celý příběh je plný protikladů. Krása a nevinnost u Esmeraldy proti Quasimodově ošklivosti a Frollově prohnanosti. V knize se střídají vtipné a čtivé dějové pasáže a dlouhé části (někdy i celé kapitoly) popisu staré Paříže, jejího okolí a památek. Popisy jsou zajímavé, pokud člověk má alespoň představu, jak vypadají tyto stavby dnes, aby porovnal nakolik se změnily. Hlavním tématem je láska, ale všechna skončí špatně.
O díle: Tento román z období romantismu podrobně popisuje středověkou Paříž v 15. století. Ukazuje život různých vrstev, nejvíce spodinu a církevní hodnostáře.
Bibliografické údaje: vydalo nakladatelství krásné literatury a umění Odeon v Praze roku 1978, z francouzského originálu Notre-Dame de Paris (vydáno nakladatelstvím Alexandre Haussiaux v Paříži roku 1856) přeložila Milena Tomášková, doslov a poznámky napsal Vladimír Brett, počet stran 412
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Alyssa Alyssa | Web | 11. srpna 2007 v 23:40 | Reagovat

Pokud se vám můj blog líbí tak prosíííím hlasujte pro mě na tomto blogu pro Alyssu www.girlsis.blog.cz Každý hlas od vás pro mě něco znamená www.celebritynapremierac.blog.cz mrkněte a oblíbíte si to tam

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama