Vše jsem četla, klidně pište dotazy. Hledání na stránce: ctrl. F

Ílias

18. září 2007 v 20:24 | Poppaea |  Čtenářský deník
Homér
Obsah: Příběh se odehrává v Malé Asii, kam přijeli spojené řecké kmeny pod velením Meneláa a jeho bratra Agamemnóna. Již deset let se snažili dobít Tróju, kde se ukrýval Paris a Meneláova žena Helena. Vše začalo sporem nejstatečnějšího řeka Achillea a krále Agamemnóna o otrokyni. Achilleus se jí nakonec musel vzdát a na protest přestal bojovat. Řekové začali prohrávat. Achilleův přítel Patroklos se na to již nemohl dívat a vzal si Achilleovu zbroj, aby v bitvě vypadal jako on. Povzbuzeným Řekům se hned začalo dařil, ale Patroklos nebyl tak dobrý a byl zabit trojským Hektorem. Achilleus se nesmírně rozlítil a utkal se s Hektorem. Zabil ho a ještě jeho mrtvolu vláčel kolem hradeb města Troji (Illionu). Hektorův otec Priamos, král Tróje, to nesnesl a šel prosit za synovu mrtvolu. Achilleus mu ji nakonec vydal a Trója svého hrdinu pohřbila.
Citace: (zpěv první)
"Řekl, a Patroklos svého tak milého přítele poslech,
půvabnou Brísovu dceru sám ze stanu vyved a dal ji
poslům, aby ji vedli. Zpět kráčeli k achájským lodím,
dívka jen nerada s nimi se brala. Vtom vytryskly slzy
Achilleovi, šel stranou a sekl si opodál druhů
na břeh siného moře. Tam na širou hladinu hleděl,
vroucně pak k milené matce se modlil a ruce své vzpínal:
"Protožes pro krátký život mě zrodila, matko, měl ovšem
alespoň slávu a čest mi také zaručit k tomu
Zeus, jenž zvysoka hřmí - ten nyní mě nepoctil vůbec,
neboť mě Agamemnón, syn Átreův, přemocný vládce,
zneuctil: sám má dar, jejž právě mi odňal a sebral."
Vlastní názor: Velice rozsáhlé dílo se čte dobře, i když obsahuje až příliš mnoho jmen a mythologických odboček. Často se opakují ustálené verše a neměnná epiteta (důvtiplný Odysseus). Celý příběh kupodivu vůbec neobsahuje známou historku o Trojském koni a končí již Hektorovým pohřbem.
O díle: Válečný hrdinský epos z 2. pol. 8. stol. př. n. l. zachycuje 51 dní z desetileté trojské války. Je napsán časoměrným daktylským hexametrem v 24 zpěvech.
Bibliografické údaje: vydal Odeon, nakladatelství krásné literatury a umění, Praha 1980, z řeckého originálu Homer, Iliad (T. W. Allen, Oxford Classical Texts 1931) přeložil Rudolf Mertlík, počet stran 516
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 niki piki niki piki | Web | 26. listopadu 2007 v 22:44 | Reagovat

máš mooc pekny blog :-)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama